La Real Academia actualiza el Diccionario de la Lengua


Un  total de 3.836 incorporaciones de palabras nuevas, enmiendas de otras, y más acepciones o significados de palabras ya existentes, hizo la Real Academia Española, RAE, al Diccionario de la Lengua Española, DLE, las cuales ya están contenidas en la web www.dle.rae.es según anuncio hecho por la institución el 16 de diciembre.

En el evento realizado, la académica María Paz Battaner, directora del Diccionario, dio a conocer las novedades que se incorporan a la obra en línea (web) de la RAE y de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Asale, la cual es consultada por millones de hispanohablantes en todo el mundo.

Las palabras, acepciones y enmiendas incorporadas, provienen, unas, de la digitalización y tecnificación de la sociedad, pues son términos nacidos directamente del lenguaje de Internet, las redes sociales y las nuevas tecnologías. Así, términos como bitcóin, bot, ciberacoso, ciberdelincuencia, criptomoneda, geolocalizar o webinario, ya están oficializados en el Diccionario.

También se incorporan a la versión en línea del diccionario términos nuevos, como enoturismo o gentrificación y algunos relativos a la sexualidad y el género, entre ellas, poliamor, transgénero, cisgénero o pansexualidad.

Otras palabras, explica la nota de prensa de la RAE en su portal, con una entrada ya existente en el DLE se reinventan en la era digital e incluyen nuevas acepciones. Por ejemplo: Audio, como mensaje sonoro que se envía digitalmente; Compartir, para referirse a poner a disposición de otro usuario un archivo, un enlace u otro contenido digital, así como también, nuevas acepciones de la jerga informática para los verbos Cortar y Pegar, incluyendo la forma coloquial cortapega.

El covid-19 deja su huella

No cabe duda de que la presencia de la pandemia, ha influido en la cotidianidad del habla en general. Ya en la actualización de noviembre 2020, cuando se introdujeron 2.557 innovaciones, se incluyeron términos derivados de la situación viral, como el propio término Covid.

En la actualización de 2021 se añaden modificaciones directamente vinculadas con la situación sanitaria, como cubrebocas, hisopado o nasobuco, así como nuevas acepciones para términos como cribado, o las formas complejas “burbuja social” y “nueva normalidad”.

Del mismo modo, se incluye actualizaciones de nuevos vocablos relacionados con el mundo de la sanidad, como triaje o vacunología. También aparecen los términos nuevos Emergenciólogo y Urgenciólogo, usados en distintas regiones de Hispanoamérica para referirse al especialista en la atención hospitalaria en urgencias.

Americanismos

El Diccionario de la lengua española, es elaborado por la RAE en colaboración con la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), lo cual permite incorporar términos procedentes del habla propia de todas las regiones hispanohablantes, un idioma compartido por cerca de 600 millones de personas en el mundo.

De esa forma, encontramos novedades que provienen directamente de la otra orilla del Atlántico, como la adición de una acepción de audífono como sinónimo de auricular, un uso propio de América.

Otros americanismos que ya se pueden consultar en la versión 23.5 del DLE son buseca, chuteador, repentismo, salvada, sambar o la forma compleja valer madre o valemadrismo para algo de poca importancia.

La nueva actualización del DLE incorpora, asimismo, palabras coloquiales usadas en el día a día de los hablantes españoles, como búho, en referencia al autobús nocturno; chuche, acortamiento de chuchería; ojiplático, o las adiciones de acepción de entradas como empanado, quedada o rayar.

En el siguiente link, podrá ver todas las nuevas incorporaciones efectuadas por la Real Academia, al Diccionario de la Lengua Española:

https://www.rae.es/sites/default/files/2021-12/NOVEDADES%20DLE%2023.5%20-%20web.pdf





Source link